Acuratețea oricărei traduceri utilizate în pariurile sportive este esențială. Amintiți-vă că jargonul industrial este aproape perfect și trebuie tradus cu acuratețe pentru a evita neînțelegerile și plângerile clienților.
Mulți parori sportivi din întreaga lume sunt familiarizați cu marca Unibet și se bucură de aceasta. Prin urmare, este esențial ca aceștia să înțeleagă cu ușurință ce are de spus firma pe site-ul său.
Din acest motiv, Unibet depune toate eforturile pentru a se asigura că datele sale sunt traduse cu acuratețe în diferite limbi, asigurându-se că toți pariorii pe sport au șanse egale de a câștiga.
Pariorii pot folosi următoarele limbi:
După ce firma-mamă Kindred și-a asigurat o licență pentru a desfășura afaceri în Olanda în mai, Unibet s-a lansat în iulie. Kindred a încetat să mai opereze în Țările de Jos înainte de deschiderea pieței, alăturându-se altor câțiva operatori care au făcut același lucru pentru a respecta reglementările guvernamentale olandeze.